?

Log in

No account? Create an account
Про косметички байкеров - Maxim Pshenichnikov
April 29th, 2015
07:23 pm

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Про косметички байкеров
Однажды на конференции я жил в одном номере со своим студентом.
И вот вечером я его спрашиваю:
- Вим, а ты не видел, куда задевалась моя косметичка? (beauty box)
Вим меня внимательно осмотрел и саркастически поинтересовался:
- Ты хотел сказать, ремнабор? (maintenance kit)

(10 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:juan_gandhi
Date:April 29th, 2015 11:28 am (UTC)
(Link)
Вот! Ремнабор. Переименую свой ридикюль со шприцом и таблетками.
[User Picture]
From:cross_join
Date:April 29th, 2015 11:37 am (UTC)
(Link)
Борсетка, кстати, переводится как "мошонка". (Bource - мошна)
[User Picture]
From:oude_rus
Date:April 29th, 2015 11:46 am (UTC)
(Link)
Никогда не пользовался.
[User Picture]
From:cross_join
Date:April 29th, 2015 11:47 am (UTC)
(Link)
У меня в 1990-х была, так украли ж :)
[User Picture]
From:in_kant
Date:April 29th, 2015 03:01 pm (UTC)
(Link)
Слово "мошонка" утратила в русском языке первоначальное значение, так что слово "борсетка" на русский язык все же переводится как "кошелек".
[User Picture]
From:oude_rus
Date:April 29th, 2015 03:14 pm (UTC)
(Link)
а она разве не бАрсетка?
[User Picture]
From:in_kant
Date:April 29th, 2015 03:37 pm (UTC)
(Link)
словари и так и так разрешают :)
From:tan_y
Date:April 29th, 2015 06:49 pm (UTC)
(Link)
твоя правда
[User Picture]
From:noyau
Date:April 30th, 2015 10:21 am (UTC)
(Link)
Немцы вот называют "косметички" Kulturtasche, "сумка культуры", удачно выбранное название. И от пола не зависит, и сразу показывает, что человек с такой сумкой несколько отягощен культурой.
[User Picture]
From:natfugl
Date:April 30th, 2015 12:36 pm (UTC)
(Link)
Вроде же reisnecessaire, без разночтений
Powered by LiveJournal.com