?

Log in

No account? Create an account
На страже мира счастья и свободы солдат еврейской армии стоит - Maxim Pshenichnikov — LiveJournal
July 3rd, 2019
11:37 am

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
На страже мира счастья и свободы солдат еврейской армии стоит


Ребята с удовольствием попозировали. Оба прекрасно говорят по-русски. Девушка родилась уже в Израиле (родители - с Украины); ей осталось 7 недель до приказа. Парень приехал с Украины три года назад; только начал службу. В Иерусалиме, говорят, служать легко, несмотря на жару и полную аммуницию, а вот на курсе молодого бойца пришлось тяжко.

Пока мы разговаривали, мимо проходил отряд бойцов, от белобрысых и белокожих до совершенных негров (буквально). "Привет, Максим!" - замахала рукой девушка (я чуть не подпрыгнул). "Привет, привет!" - ответил (очевидно) Максим.

(3 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:hisredeyes
Date:July 3rd, 2019 09:13 am (UTC)
(Link)
Уголок иврита :-)
Слово Максим מקסים на иврите означает "очаровательный, charming, enchanting" и используется как синоним к словам "прекрасный, чудесный" и т.п.
Происходит от корня, означающего понятия "магия, волшебство".
Так, например, однокоренное слово "косЭм" переводится как "волшебник, фокусник, magician".
[User Picture]
From:phobos_il
Date:July 3rd, 2019 11:26 am (UTC)
(Link)
И мемориальная доска рядом, в память об убитом на этом месте Эльханане Аароне, "да отомстит всевышний за его кровь..."
Максим - в данном случае скорее всего таки имя. Хотя перевод вполне верен :)
[User Picture]
From:oude_rus
Date:July 3rd, 2019 01:44 pm (UTC)
(Link)
о, спасибо!
Powered by LiveJournal.com