May 15th, 2013

Запретные фразы

Вот здесь рассказана история, как на какой-то секции немецкий семинар произности фразу „Jedem das Seine“, после чего вся группа страшно напряглась, а тренер предложил подростку немедленно покинуть семинар.

Кто хочет высказаться по существу истории, может открыть 4ю страницу срача, но меня вот что заинтересовало: а существует ли подобная универсальная фраза в российском контексте? Ну то есть что бы после ее произнесения на российском клубе/семинаре/кружке сначала повисла бы напряженная тишина, а потом оратору предложили бы немедленно удалиться? (матерный контекст прошу не предлагать)

Страна высокий технологий

Вот спроси у кого -- стразу ответят "Япония, Япония"! А вот как дело обстоит на самом деле.

Получаю вчера письмо: дорогой докладчик международный конференции, не забудьте взять с собой ethernet кабель для интернета: в отеле нет wi-fi. Вы представляете, да? ethernet кабель! Я уже забыл, как он выглядит. И так в Японии много где: ни в одном отеле, где я живал, интернета не было. В самолетах уже давно есть, а в японском отеле - нет.

Или вот еще: попытался зачекиниться на внутрияпонский рейс. Не чекинит. Ладно, думаю, сейчас я это глупое КЛМ обману. Иду напрямую на сайт НиппонАирлайнс, ищу интернет чекин. А его там нету. То есть вообще нет! Представляете? в Аэрофлоте есть, а в Японских Авиалиниях нет. Подходите, говорят, к стойке, и там симпатичная японка вас чекинет.

После этого про напряжение в 100 В частотой в 60 Гц без заземления даже как-то неудобно упоминать.