?

Log in

No account? Create an account
Отсталое королевство - Maxim Pshenichnikov — LiveJournal
July 11th, 2011
08:45 am

[Link]

Previous Entry Share Next Entry
Отсталое королевство

(13 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:13_klyaks
Date:July 11th, 2011 07:52 am (UTC)
(Link)
никогда не мог понять это -ов на конце: мы же не говорил "гландов", правильно?
Правильно. А, например, "гадов" - говорим. (А если исходное слово не "гад", а "гада" - то и будет "гад" (морских подводный ход)).
Так какого рода твои Нидерланды?
[User Picture]
From:oude_rus
Date:July 11th, 2011 08:37 am (UTC)
(Link)
"Низкие земли" - вроде как женский получается, а?
[User Picture]
From:13_klyaks
Date:July 11th, 2011 08:53 am (UTC)
(Link)
А черт его знае... Если переводить - то женский, а грамматически... Вот раньше как удобно было - по форме прилагательного сразу видно, а теперь непонятно.
[User Picture]
From:oude_rus
Date:July 11th, 2011 01:29 pm (UTC)
(Link)
я думаю, что это пошло фонетически, от Koninkrijk der Nederlanden -- королевство Нидерланден, или Нидерландов.
From:(Anonymous)
Date:July 11th, 2011 01:56 pm (UTC)
(Link)
Этак на слух кажется, что "одна Нидерланда" кажется благозвучнее, чем "один Нидерланд". Вообще, мне бы больше понравилось "Нидерландо", но оно ведь вообще не склонялось бы.

Африканец
Powered by LiveJournal.com