?

Log in

No account? Create an account
Maxim Pshenichnikov
November 16th, 2012
09:46 pm

[Link]

Previous Entry Share Flag Next Entry
Her mind is Tiffany-twisted
Когда-то давно, потея высунутым языком над переводом, я совершенно не мог понять, о чем идет речь -- культурки не хватало. Разумеется, про нидерландку Одри Хепбёрн я в то время и не слышал. Или, к примеру, откуда мне было знать, что colitas - это травка, а не булочки, как советовал толстоватый Мюллер. Да я и про травку-то не сильно понимал в то время.

Но, правда, я сразу же сообразил, что Mercedes - это Benz, а не bеnds (вы до сих пор можете найти эту околесицу в траскрипции), и что that spirit - это не совсем спирт, а атмосфера хиппи конца 60х. Хотя опять-таки с травкой я это дело не увязал, вот досада какая.

А вообще - великая песня, в далекое лето 78го звучала изо всех окон общаг МГУ.

(19 comments | Leave a comment)

Comments
 
[User Picture]
From:miroshka
Date:November 16th, 2012 09:21 pm (UTC)
(Link)
Я с тех пор и не пытаюсь понять, какого-такого зверя они хотели забить, но не смогли. Культуриограхвия и психеоделика, не иначе.
[User Picture]
From:oude_rus
Date:November 16th, 2012 10:43 pm (UTC)
(Link)
здрасьте. это же аллегория - когда все на пати такие обалденно крутые, а на деле cannot kill the beast.
[User Picture]
From:miroshka
Date:November 16th, 2012 10:48 pm (UTC)
(Link)
Ой, не. Слабая какая-то. "Оказался он живой".
[User Picture]
From:oude_rus
Date:November 16th, 2012 10:50 pm (UTC)
(Link)
ну какое пати - такая и аллегория.
а какие еще версии?
[User Picture]
From:miroshka
Date:November 16th, 2012 10:55 pm (UTC)
(Link)
Да никаких. Хрень всякая.
[User Picture]
From:oude_rus
Date:November 17th, 2012 09:41 am (UTC)
(Link)
which would defeat the purpose of using literary devices in songwriting and lower the discussion to some silly and irrelevant argument about chemical processes
[User Picture]
From:sergepolar
Date:November 16th, 2012 09:38 pm (UTC)
(Link)
И зачем им зеркала на потолке .... :)
[User Picture]
From:oude_rus
Date:November 16th, 2012 10:44 pm (UTC)
(Link)
посмотри блог сергея доли.
[User Picture]
From:adews
Date:November 16th, 2012 10:32 pm (UTC)
(Link)
охой, у меня даже не было толстоватого Мюллера, а в штатном англо-русском colitas отсутствовало как в единственном , так и во множественном числе. И это было не единственное слово, не найденное в словаре. В результате, получился подстрочник с пропусками, снятый на слух. И абсолютно бессмыссленный. Какая уж тут культурка.
Но саунд до сих пор завораживает...

Edited at 2012-11-16 10:34 pm (UTC)
From:ex_leo_sosn
Date:November 17th, 2012 08:42 am (UTC)
(Link)
Песня великая да

про хепбёрн я и не слышал, но разве это обязательно для понимания? Это ж типа многих женщин касается, типа, свихнулись на почве стиля Тиффани, брюлики там, овощи, вот это всё.
[User Picture]
From:oude_rus
Date:November 17th, 2012 09:41 am (UTC)
(Link)
дык про тиффани-то я тоже не слышал.
[User Picture]
From:galfimov
Date:November 18th, 2012 05:33 pm (UTC)
(Link)
Классно написали. И в моем, далеком 79-м, тоже...
From:(Anonymous)
Date:November 19th, 2012 07:56 pm (UTC)
(Link)
Вот про мерседес как-то неясно. Тыкнул в четыре результата гугла - в одном Benz, в трех bends. Причем это ведь не советские школьники 70-х годов писали, а вполне себе англоговорящие люди, которые вполне знают названия марок машин. Даже видел в каком-то обсуждении идею о том, что речь идет о bends, который у аквалангистов, т.е. DCS, типа тетка куда-то нырнула (фигурально) и быстро вынырнула, но это мне показалось натяжкой. Может, слово bends имеет еще какое-то слэнговое значение?

А насчет спирита смущает, что ему это сказали, когда он попросил вина. Может, конечно, он вином называл траву, но это тоже кажется натяжкой. А если бы ему было нужно вино, что бы он сказал? При том атмосферы-то и впрямь уже, наверное, не было, но вина-то там до сих пор хоть залейся.

Африканец
[User Picture]
From:oude_rus
Date:November 19th, 2012 09:45 pm (UTC)
(Link)
//которые вполне знают названия марок машин.//
про мерседес они еще слышали, а вот про бенц навряд ли.

//ему это сказали, когда он попросил вина.//
совсем нет; ему это сказали после того, как он попросил вина.
нормально вполне: принесли и, возможно отвечая на вопросительный взгляд, сказали.
From:(Anonymous)
Date:November 20th, 2012 08:20 am (UTC)
(Link)
думаю, утверждать за всю англоязычную публику, что они не знают полного названия марки "мерседес-бенц" это слишком смело. По-моему, проще предположить, что сам не разобрал какую-то игру слов.

А насчет вина, если его сперва принесли (хотя на это прямого указания нет), тогда смысл меняется: видимо, в 1969 было в порядке вещей одновременно пить и курить, а в 1976 нравы стали гораздо более строгими, и смешение не поощрялось.

Африканец
[User Picture]
From:oude_rus
Date:November 20th, 2012 09:44 pm (UTC)
(Link)
а почему я должен умалять свои знания в пользу каких-то американцев?

по второму вопросу неясно, зачем lower the discussion to some silly and irrelevant argument about chemical processes.
From:(Anonymous)
Date:November 20th, 2012 09:23 am (UTC)
(Link)
Хотя вот я спросил мнение одного местного (буроязычного) человека, неплохо разбирающегося в подобного рода музыке, и он с тобой согласен, что речь идет именно о мерседесе-бенце, который как раз подходит к стилю Тиффани. Хотя уж что там такого великого в мерседесе 1976 года? Видали мы такой.

Африканец
[User Picture]
From:oude_rus
Date:November 20th, 2012 09:45 pm (UTC)
(Link)
там весь куплет - картинка из Завтрака у Тиффани.
From:(Anonymous)
Date:May 1st, 2017 11:31 am (UTC)

Test, just a test

(Link)
Hello. And Bye.
Powered by LiveJournal.com